In such cases, the noun and articles are placed in French in the plural, but each adjective is placed in the singular: the case of nouns related to and is usually the simplest. In this case, the adjective is usually always pluralized, provided that the adjective actually applies to the two nouns: (Note that there is also a tomb of accent above the first – in the female form of this adjective) On the other hand, where there is no difference in pronunciation between the male and female forms, the adjective (male) being directly after a female pretense. in reality, we could replace more or less with or without changing the meaning: if you say “or” or “and,” both abilities and experience are understood as necessary. The same goes for French, so that in practice, a pluralistic adjective with subtantifs is related to or or neither: most adjectives in French come according to the name, unlike English. Example: The Maskuline singular is the standard form to which females and/or plurals are added. For regular adjectives, these endings are e for feminine and s for plural. The grammar agreement is a big topic, and one of the banns of French students. While in English, we have some names, pronouns and adjectives that indicate sex and number (z.B. Server (Here are the different types of French agreements with examples and links to detailed lessons. When the default form of the adjective ends in s or x, the male singular and plural forms are identical.
An explanation of how French adjectives should match their subtantives with regard to their gender and plurality. If the names are equivalent to each other (i.e. they are synonymous), then only one adjective corresponds to the last name. This can usually happen with or or even (the equivalent of “indeed,” “if not” as in charm, if not beauty, difficult if not impossible), and also with a list, if substantive is simply separated by a comma, suggesting an “evolution” of a description: Well, it becomes obvious that it`s too easy. Suppose you meant interesting movies and plays. The French word film is masculine, but the word or phrase “play” (theatre) (the French word for “play” in the theatrical sense) is feminine. What agreement should we rely on the interest of the adjective? Similarly, if we mean a red pencil and a pencil (where both elements are red), we make the adjective singular or plural (and again, with what word do we agree)? Some adjectives have both an irregular female form and a specific male form, used before a silent vowel or “h”: an adjective is a word that describes a name. In French, adjectives must match their name, which means that they must show whether they are masculine or feminine and singular or plural to match the noun. An adjective describing two or more nouns of different sexes takes the plural form of men: in French, the adjectives must correspond to the name they describe in GENDER (male/female) and number (singular/plural). In terms of grammar, the correct form of adjectives is referred to as the comparison of the adjectives with the substantives they described as an adjective chord. Strictly speaking, the previous sentence is grammatical, but it seems a little strange to have followed an obviously feminine name directly from a seemingly masculine adjective. Careful authors can generally avoid this case with one of two strategies: if an adjective is attributed to two or more nouns (or nouns), the adjective is usually placed in the plural as expected.
Specifically, the use of a singular or pluralistic adjective depends in these cases on whether an alternative is strictly implied. Words or neither (as in English or, nor…) or) do not imply in many cases in fact alternative.